随着消费群体的年轻化,营销模式的边界逐渐消解,商业空间的想象被完全打开。RESTONIC美国蕾丝床垫,全球五大床垫品牌之一,创立于1938年,至今已有85年历史。希望借助品牌空间的更新,在品牌积淀的基础上再赴新程。

With the evolving youthfulness of the consumer demographic, the boundaries of marketing paradigms are increasingly blurred, unleashing the full potential of commercial imagination. RESTONIC, one of the world's top five mattress brands hailing from the U.S., established in 1938, boasts an illustrious 85-year legacy. With aspirations to rejuvenate its brand presence, the company is poised to embark on new journeys, building upon its profound heritage.


基于商业逻辑与产品属性,RESTONIC美国蕾丝床垫智能体验馆从形态到布局,以多元之思考,独具之设计聚焦于品牌本身,达到场域、品牌、产品的有机统一。

Driven by commercial rationale and product essence, the RESTONIC Intelligent Experience Gallery is thoughtfully crafted from form to layout, reflecting a diverse mindset. Singular in design, it underscores the brand's essence, achieving a harmonious integration of venue, brand, and product.

建筑与轮廓

Architecture and Silhouette

从远古历史到近代文明、从东方古典园林到西方现代建筑,都能看到斜坡屋顶之身影。作为古今中外通用的建筑语言,斜坡屋顶犹如建筑特有的视觉艺术,徐缓倾斜的屋檐、优雅对称的直线,让单一的建筑有了更多的想象呈现。设计提取斜坡屋顶之经典元素,以内嵌之设计手法,于建筑之内再造建筑。

Tracing back from ancient times to contemporary civilizations, from Eastern classical gardens to Western modern architecture, the inclined roof has always made its mark. A ubiquitous architectural motif, transcending time and geography, the sloping roof stands as a visual art unique to architecture. Its gradual incline, complemented by elegant symmetrical lines, imbues a structure with broader imaginative horizons. This design gleans inspiration from this classic roof element, employing a nested approach to craft architecture within architecture.


另一层面,家以宀为顶,宀由甲骨文形似房屋斜顶的侧视形演化而来。形与意、建筑与室内,殊途同归,对产品属性做出相应的情感回应。

On another note, the ancient ideogram for 'home' depicts a slanting roof, derived from oracle bone inscriptions: “宀”. Form aligns with meaning, interior meets architecture – converging paths that evoke an emotional response congruent with product attributes.


建筑轮廓由木质的结构构筑,井然有序的隔栅描绘着光与影的变幻,通透且饱含节奏,空间如同一曲舒缓的音乐循序深入,将人带入产品体验的情绪之中。

The architectural outline, structured in wood, meticulously delineates the interplay of light and shadow. Transparent and rhythmically sequenced, the space resonates like a serene melody, immersing visitors into the emotive core of the product experience.

空间的诗意

Poetry of Space

体验馆位于家居中心一层,有着高耸的空间优势,利用建筑之层高在中庭设置开口天窗,膜与水纹玻璃的巧妙置入,使得天窗亦幻亦真,虚实难辨,构成超越空间自身的自然意趣。

Located on the first floor of the Home Center, the Experience Gallery benefits from an elevated spatial design. Leveraging the building's height, a skylight graces the atrium, artfully interspersed with lighting membranes and water grained glass. This creates an ethereal illusion, blurring the lines between reality and fantasy, crafting a nature-inspired intrigue that transcends the confines of the space.

由家居铺排展开场景叙事,成就庭院的围合姿态。四周建筑从各个方向向中庭聚拢,又通达四处,空间的诗意蕴含其间。界面、路径、空间、景观,层层递进,伫立其间,一切存在不仅可观可赏,更是真实可触。

Environments unfold through house setups, creating a narrative that encapsulates the essence of a courtyard.  Surrounding structures converge towards the atrium from all directions, and interconnecting.  Within, one discerns the poetic undertones of the space.  Interfaces, pathways, expanses, and vistas unfold layer upon layer.  Standing amidst it all, everything not only delights the eye but also beckons to be touched and felt.

流动与场域

Fluidity and Domain

窗,空间之眼,既亲密又疏离。透过窗,远处的光景如在眼前;着于口,给予明确的界限与过渡。床垫的特别之处在于不同的个体,体感完全不同,以窗为界建立适当分区,过滤不必要的纷扰,开放又足以隐秘。

Windows, the eyes of space, bridge the intimate and the distant. Through them, vistas afar seem close at hand; they delineate boundaries while facilitating transitions. The uniqueness of a mattress lies in its distinct tactile experience for every individual. Using windows as dividers establishes zones that filter out unnecessary distractions, offering an environment that's both open yet private.


场域与场域之间相融共通,空间动线灵活可变,流动性尽显。智能系统的纳入,空间在流动之上拥有更大的自由,光与幕帘,开与合,逐步唤醒意识感官,即使在白昼亦能创造如梦之境的体验。

Domains seamlessly integrate with each other, creating a space with fluid and adaptive pathways. The incorporation of intelligent systems allows even greater spatial freedom. Lighting and curtains, their opening and closure, gradually awaken sensory perception, crafting dreamlike experiences even in broad daylight.

品牌之语境

Context of the Brand
“梦开始的地方”作为Restonic的Slogan给人以无限遐想,由此启发,将其转化成可感知的视觉语言。侧入口设有八分之一的月亮装置球体,经由不锈钢镜面反射,人在不同角度观赏,月亮的形态亦不相同,有如月的阴晴圆缺,既是隐喻又布满想象。
"Where dreams begin," as Restonic's slogan, ignites boundless imagination. Drawing inspiration from this, it is transformed into a tangible visual language. The side entrance features a one-eighth moon installation. Reflected by stainless steel mirrors, the moon appears differently from various angles, reminiscent of its ever-changing phases—a metaphor rich in imaginative depth.

Restonic由rest和tonic组成,意为通过充分的休息,彻底恢复精神与活力的睡眠观念。主入口作为品牌的第一道视线,在左右两边分别嵌入完整与二分之一的月亮球体,增强空间记忆也伴随着趣味互动,更寄寓了从此走入诗意的良夜,获得每晚安稳好眠。

"Restonic" merges "rest" and "tonic," encapsulating the philosophy of sleep as a rejuvenation of mind and spirit through ample rest. At the main entrance—the brand's first impression—full and half-moon installations are embedded on either side, enhancing spatial recall and offering playful interaction. They symbolize stepping into poetic nights, ensuring peaceful slumber with every dusk.

商业空间是品牌表达与输出的重要场所,空间的构建需对品牌理念有一定的深度理解与认知,从而引领和激发个体对品牌的兴趣与感知,最终实现空间、商业、品牌三位一体的完整表达。

Commercial spaces are pivotal for brand articulation and projection. Crafting such spaces requires a profound understanding and appreciation of the brand's ethos, guiding and igniting individual interest and perception of the brand. The end goal is a harmonious melding of space, commerce, and brand into one cohesive expression.


项目信息

Information
项目名称:RESTONIC美国蕾丝床垫智能体验馆
Project Name: RESTONIC Mattress Smart Experience Center
项目甲方:运时通(中国)家具有限公司
Client:STYLUTIONINTL(CHINA)CORP. 
设计单位:广州简美设计
Design Unit: Guangzhou Jenme Design
设计主创:陆奕
Designer: Jelun Lu
设计团队:王美玲、郭佳豪、沈梦妮
Design Team: Meiling Wang, Jiahao Guo, Mengni Shen
光设计:吴景⺠ / 赫光照明设计
Lighting Design: Jimmy Wu / Hesper Lighting Design (Guangzhou) Co., Ltd 
智能控制:积⽊智能科技有限公司
Intelligent Control: Building Block Intelligent Technology Co., LTD
软装配饰:何健⾏/简美家居
Soft Decoration: Jianxing He / Jenme Home
施⼯单位:⼴州协创建筑装饰⼯程有限公司
Construction Unit: Guangzhou Xiechuang Building Decoration Engineerng Co., LTD
竣⼯时间:2023年7⽉
Completion Date: July 2023
项⽬地址:中国⼴州
Project Address: Guangzhou, China
建筑⾯积:300㎡
Building Area: 300 square meters
项⽬摄影:林灿宇、⼴州⼤象视觉
Project Photography: Lin Canyu, Guangzhou elephant photography
⽂案撰写:橙叁
Copywriting: Othree
空间模特:赵雪婷
Space Model: Xueting Zhao 
模特服装:MAO BY MAO
Model Clothing: MAO BY MAO
特别鸣谢:王志明先⽣ / 徐志先⽣
Special Thanks:Mr. Wang Zhiming / Mr. Xu Zhi