空间的一半依赖于设计 

 另一半则源自于存在与精神

“Half of space depends on design  the other half is derived from presence and spirit.” 

——安藤忠雄(Tadao Ando) 

充满激情的项目通常会最清晰地揭示你的创意身份。室内建筑师 Xusha Tkacheva 通过 Glass House 证实了这一规则,该设计表达了进一步探索其风格的冲动,并以自然、建筑和室内的综合为主导。

Passionate projects usually reveal your creative identity most clearly. The interior architect Xusha Tkacheva confirmed this rule through Glass House. The design expresses the impulse to further explore its style, and is dominated by the integration of nature, architecture and interior.

正如这个概念的名称让你怀疑,她也曾考虑过让玻璃成为家居不可分割的一部分,并取得了成功。

Just as the name of this concept makes you doubt it, she has also considered making glass an integral part of home and achieved success.


在一次旅行中,这位室内设计师经过了一个被山脉保护的湖泊。那天除了水、大自然的巨人和渔民小屋之外什么也没有,在她的记忆中占据了一个特殊的位置。在她以此为基础的自己的设计中,不可能不看到后者的影响。她设想了一个完全依靠下面水中的柱子的矩形结构。

On a trip, the Interior designer passed a lake protected by mountains. That day, there was nothing but water, the giants of nature, and the fisherman's cabin, occupying a special place in her memory. In her own design based on this, it is impossible not to see the influence of the latter. She envisioned a rectangular structure that relied entirely on columns in the water below.

渔民小屋配有砖色生锈的金属板和货运集装箱的部件,提供了宝贵的创意投入,设计师热切地帮助她塑造自己的想法。因此,内部被一系列一致的沙子和赤土色调所包围。第二个决定性特征是住宅几乎完全由玻璃制成。

The fisherman's cabin is equipped with brick colored rusty metal plates and components for freight containers, providing valuable creative input, and the designer eagerly helps her shape her own ideas. Therefore, the interior is surrounded by a series of consistent sand and terracotta tones. The second decisive feature is that the residence is almost entirely made of glass.

作为主要材料,她选择了大理石、石灰华和木材。这三者共同产生的温暖性格成功地补充了一致的开窗带来的引人注目的外观。虽然外部环境有时会显得寒冷或难以接近,但房屋的内部却通过内部散发出的柔和和谐来平衡这种情绪。

As the main materials, she chose marble, Tufa and wood. The warm personality generated by these three together successfully complements the eye-catching appearance brought by the consistent window opening. Although the external environment may sometimes appear cold or difficult to approach, the interior of the house balances this emotion through the gentle harmony emanating from the interior.

布局由三个区域组成。在中心,您会发现封闭的空间,包括浴室、储藏区和带小型图书馆的办公空间。右侧是起居区,设有客厅和厨房以及茶区。带浴缸的宽敞开放式卧室位于左侧。在某些地区,沙子充当地板,再次强调了与户外的联系。这些元素不难看出与日本花园的相似之处。

The layout consists of three areas. In the center, you will find enclosed spaces, including bathrooms, storage areas, and office space with a small library. On the right is the living area, which includes a living room, kitchen, and tea area. The spacious open bedroom with a bathtub is located on the left side. In some areas, sand serves as a floor, emphasizing once again its connection to the outdoors. It is not difficult to see the similarities between these elements and Japanese gardens.

玻璃屋周围群山的陡峭与您依偎在窗前的轻松形成了鲜明的对比。

The steepness of the mountains around the glass house contrasts sharply with the ease of snuggling in front of the window.

借助水的存在,室内设计师对渔民小屋进行了自己的诠释,证明灵感瞬间如何催生创意事业,凸显激情项目的重要性。希望她将来能继续腾出时间来思考更多这些令人印象深刻的想法。

With the help of water, the Interior designer gave his own interpretation of the fisherman's cabin, proving how the moment of inspiration gave birth to creative undertakings and highlighted the importance of passionate projects. I hope she can continue to spare time in the future to think about more of these impressive ideas.


项目名称:GLASS HOUSE

设计机构:IN SIDE STUDIO

主案设计:KSENIIA TKACHEVA

项目地点:土耳其 伊斯坦布尔

设计时间:2023年02月